l-indien-juan-diego-et-notre-dame-de-guadalupe

L'indien Juan Diego et Notre-Dame de Guadalupe

15.50
Il reste 5 articles en stock
Le sanctuaire de Guadalupe, au Mexique, est le plus grand pèlerinage du monde : chaque année, plus de vingt millions de personnes viennent prier la Sainte Vierge, apparue en 1531 à un Aztèque parmi les plus humbles, Juan Diego. 

Pourquoi Marie a-t-elle choisi d'apparaître à un modeste Indien de 57 ans ? Qui était-il et quelle fut la mission qui lui fut confiée, à lui, un simple laïc récemment converti ? Dans quel contexte historique et comment se sont déroulées ces apparitions, qui ont lancé en Amérique latine une immense vague d'évangélisation - neuf millions de baptêmes durant les neuf années qui suivirent ? Quels sont les mystères insondables de l'Image que la Vierge laissa sur la tunique de Juan Diego ? Quels miracles fait encore aujourd'hui sainte Marie de Guadalupe ? 

Cet ouvrage, à la fois instructif et empreint de spiritualité, répond à toutes ces questions, avec clarté et simplicité. Par le témoignage de Juan Diego, il montre combien est immense le rôle apostolique des laïcs dans la vie de l'Église. 

Cette nouvelle édition revue et augmentée intègre un encart photos couleur et donne aussi des explications sur le dernier miracle à Guadalupe, le 24 avril 2007. 

           

Dans les médias
- « Une apparition touchante et riche de messages, encore pour notre temps, notamment pour la défense de la vie ».
- lisez l'article paru dans Feu et lumière HS n°5 (2014) : « Un guide très complet illustré par un cahier photos, qui présente l'apparition de Notre-Dame de Guadalupe, à l'origine du plus grand pèlerinage du monde » 
Titre : L'indien Juan Diego et Notre-Dame de Guadalupe
Sous-titre :
Auteur : Jean Mathiot
Éditeur : TÉQUI
Date de parution : 16/03/2014
Format : 150mm x 210mm
Nb de pages : 224
Présentation : Broché
ISBN : 9782740318379
Référence : 20039
Les avis clients
une information propre à nourrir la méditation
 
le seul ouvrage qui présente synthétiiquement et avec une belle iconographie le phénomène . En outre la traduction du texte en nahuatl tien tcompte de données ethno linguistiques qu'on ne retrouve pas dans celle du Père brune par exemple .
maunaury marie françoise - 23/06/2016
detail-product-01
T_TEQUI